Zuletzt aktualisiert / Last update: July 10, 2024
Code17 GmbH Philip-Reis-Straße 11b 04179 Leipzig
Code17 GmbH Philip-Reis-Straße 11b 04179 Leipzig
Der Lizenzgeber gewährt dem Lizenznehmer eine nicht übertragbare Lizenz zu einer beliebigen Nutzung der Software zu eigenen Testzwecken. "Testzwecke" bezeichnen in diesem Kontext das Evaluieren, Prüfen und Untersuchen der Software, um deren Funktionalität, Kompatibilität, Leistung und mögliche Fehler oder Schwachstellen zu ermitteln, ohne die Absicht, sie für produktive oder kommerzielle Aktivitäten zu nutzen. Der Test dient dem Ziel, einen Überblick über die Eigenschaften und Tauglichkeit der Software für mögliche zukünftige Anwendungen oder den Erwerb einer Vollversion zu erhalten. Eine (Nutzungs-)Überlassung der Software an Dritte oder die Nutzung der Software zu anderen Zwecken (insb. gewerblicher oder Produktiveinsatz) ist dem Lizenznehmer nicht gestattet.
The Licensor grants the Licensee a non-transferable license to use the software for their own testing purposes. "Testing purposes" in this context refer to evaluating, examining, and investigating the software to determine its functionality, compatibility, performance, and any possible errors or weaknesses, without the intention of using it for productive or commercial activities. The purpose of the test is to provide an overview of the software's features and suitability for potential future applications or the acquisition of a full version. The Licensee is not permitted to transfer the software to third parties or to use the software for other purposes (particularly commercial or productive use).
Die Lizenz ist jederzeit mit einer Frist von 30 Tagen oder aus wichtigem Grund ohne Einhaltung einer Frist widerruflich. Mit Ablauf der Nutzungsberechtigung hat der Lizenznehmer die Software und alle Vervielfältigungen zu löschen.
The license may be revoked at any time with 30 days' notice or for cause without notice. Upon the expiration of the usage rights, the Licensee must delete the software and all copies.
Die Software wird dem Lizenznehmer kostenfrei so wie sie steht und liegt überlassen. Mängelansprüche sind ausgeschlossen, sofern dem Lizenzgeber nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit vorzuwerfen ist. Ansprüche wegen der Verletzung von Leib, Leben oder Gesundheit bleiben hiervon unberührt.
The software is provided to the Licensee free of charge, "as is." Warranty claims are excluded unless the Licensor is guilty of intent or gross negligence. Claims for injury to body, life, or health remain unaffected.
Für Bestandteile der Software, die sog. Open Source Software darstellen, gelten ausschließlich die für diese jeweils geltenden Lizenzbestimmungen.
For components of the software that constitute so-called open source software, only the respective applicable license terms apply.
Dieser Vertrag unterliegt allein dem Recht der Bundesrepublik Deutschland. Alleiniger Gerichtsstand für alle Streitigkeit im Zusammenhang mit diesem Vertrag ist am Sitz des Lizenzgebers.
This agreement is governed solely by the laws of the Federal Republic of Germany. The exclusive place of jurisdiction for all disputes arising in connection with this agreement is the location of the Licensor's headquarters.
Dieser Vertrag enthält alle Vereinbarungen der Parteien zum Vertragsgegenstand. Etwaig abweichende Nebenabreden und frühere Vereinbarungen zum Vertragsgegenstand werden hiermit unwirksam.
This agreement contains all agreements between the parties regarding the subject matter of the contract. Any deviating ancillary agreements and prior agreements regarding the subject matter of the contract are hereby rendered void.
Sollte eine Bestimmung dieses Vertrages ganz oder teilweise nichtig, unwirksam oder nicht durchsetzbar sein oder werden, oder sollte eine an sich notwendige Regelung nicht enthalten sein, bleibt die Wirksamkeit und die Durchsetzbarkeit aller übrigen Bestimmungen dieses Vertrages unberührt.
Should any provision of this agreement be or become wholly or partially void, invalid, or unenforceable, or should an essential provision be missing, the validity and enforceability of all other provisions of this agreement shall remain unaffected.
Die deutschsprachige Fassung dieser Datenschutzerklärung hat Vorrang vor der englischsprachigen Fassung.
The German version of this data privacy statement shall take precedence over the English version.